Марк повернулся к ней:

– Я что-то не то сказал?

– Думаю, дело во мне, – ответила Джемма, закатив глаза. Лучше сразу выложить всю правду. – Как только я прибыла в Джингили-Крик, местные решили, что обязаны найти мне мужа. Для них это очевидное безобразие, что мне двадцать девять, а я до сих пор одна.

– То есть я оказался очередным кандидатом? – удивленно глядя на нее, спросил Марк, открывая перед ней дверцу.

Джемма отвела взгляд и забралась в машину. Она дождалась, пока он сядет за руль, и сказала:

– Послушайте, если вы не будете обращать внимание на это, то они скоро все поймут. Это смущает, я знаю, но они желают нам только добра.

– Я ни капли не смущен, – ответил Марк, отъезжая от больницы.

Джемма уставилась на него:

– Правда?

Марк пожал плечами:

– Вы доктор от природы, очень опытный, могу добавить, что я видел нескольких, которые на месте происшествия очень неуклюже справлялись со своими обязанностями. Вы умеете готовить. О, и вы не так уж и плохо выглядите.

Джемма пораженно подняла брови:

– Не так плохо? Что это значит?

Марк вновь слегка скривил губы – легкий намек на улыбку:

– Думаю, вы знаете, что я имею в виду, доктор Кендал.

Джемма откинулась на сиденье и задумалась над его комментарием. В свое время предательство ее жениха очень ранило ее. И хотя она предпочитала думать, что уже пережила эту боль, сильный удар по ее уверенности оставил свой след. Она до сих пор не могла найти в себе ничего привлекательного. Как и любой женщине, многое в себе ей не нравилось. Она хотела бы быть выше, чем пять футов и шесть дюймов, и чтобы ее живот был более плоским, а грудь, наоборот, – попышнее, но в целом у нее было здоровое тело, а это гораздо больше, чем у многих в ее возрасте. Она никогда не забудет девушку шестнадцати лет, которой поставили диагноз «остеосаркома». Увлеченная спортсменка, у которой вся жизнь еще была впереди, Мэдисон Макдугал умерла после долгого лечения, включающего ампутацию ноги.

Джемма благодарила Бога за свое здоровье и силу, и если на нее находил приступ жалости к себе, она вспоминала мужество той девушки и шла вперед. Джемма не знала точно, что имелось в виду под «не так уж и плохо выглядите», но ей было приятно, что сержант Ди Анджело взглянул на нее явно не один раз.

В Джингили-Крик они добрались куда быстрее, чем ожидала Джемма. Она почувствовала, как машина остановилась, и вздрогнула. Моргнув слипающимися глазами, она сказала:

– Извините, должно быть, я уснула.

– Тем лучше, что вы не были за рулем, – хмыкнул он.

Они ехали в Хантингтон-Лодж на ее машине, и снова Джемма позволила Марку вести. Она и не подозревала, что так устала после осмотра пострадавшей. Сосредоточенность и ответственность высосали из нее все силы.

Было уже за полночь, и Флосси едва подняла морду с лап, когда Джемма с Марком вошли в дом.

– Не хотите чего-нибудь выпить? – спросила Джемма, поправляя волосы, выбившиеся из хвоста.

– Нет, спасибо. Вы выглядите вымотанной. Так проходят все ваши дни?

– Нет, слава богу, – ответила Джемма, наливая себе стакан воды. – Большинство проходит достаточно тихо. Дни в клинике могут быть сумасшедшими, но не такими, как сегодня.

– Когда вы едете в город? Завтра?

– Смена начинается в полдевятого утра. Днем у меня пара вызовов – пожилые пациенты, которые не могут приехать сами. – Она поставила стакан на сушилку. – Пожалуйста, можете взять хлопья, тосты и что-нибудь еще, если меня утром уже не будет. Все необходимое вы можете найти в кладовке либо в холодильнике. Извините, что я не могу предложить вам такого обслуживания, как Глэдис. Она бы приготовила вам полноценный завтрак.

– Не стоит волноваться. Я вполне могу позаботиться о себе.

– Ну хорошо, – сказала Джемма, заправляя за ухо выбившуюся прядку, – спокойной ночи. О, и спасибо большое за помощь сегодня. Это очень ценно.

– Рад был оказаться полезным.

Некоторое время стояла полная тишина. Даже часы не тикали.

Заставив себя отвести взгляд от темных глаз Марка, Джемма выскользнула из кухни.

Когда Джемма проснулась, луну закрывали облака. Обычно она засыпала сразу, но часто просыпалась среди ночи. После смерти Глэдис стало еще хуже. Большой старый дом казался таким пустым, что любой скрип половиц или ступенек заставляли ее желать лучшей компании, чем оглохшая к старости и почти слепая собака.

Джемма лежала на боку и глядела в окно, ожидая, пока луна появится из-за облаков. Ее мысли крутились вокруг Марка Ди Анджело. Она предложила ему большую спальню, решив, что с его ростом ему понадобится кровать подлиннее. Теперь Джемма представляла, как он спит, возможно, на животе, как простыни обмотались вокруг его бедер… Или он предпочитает спать на спине? Его руки раскинуты, мускулистая грудь поднимается и опускается в такт дыханию. А может, он спит голым? Перед ее мысленным взором предстало его загорелое тело во всей красе. Она видела много мужских тел, всех форм и размеров, но ей казалось, что тело Марка Ди Анджело должно быть идеальным.

Джемма перевернулась на спину, прижала подушку к груди и вздохнула от разочарования. Ну почему она не может просто отключить голову и уснуть? После ночных выездов всегда было тяжело. Она прокручивала в мыслях все действия, проверяя и перепроверяя, правильно ли провела процедуры и составила протокол. Джемма подумала о родителях девушки: каково им будет, когда они узнают, что их дочь сильно пострадала в аварии. Она могла представить, как они будут волноваться, она видела это много раз в отделении интенсивной терапии в Мельбурне: измученные лица тех, кто мог лишь надеяться и молиться за своих любимых.

Джемма повернулась на бок и увидела луну, выглянувшую из-за облаков. Она закрыла глаза и начала расслаблять каждую мышцу, чему она научилась на занятиях по йоге много лет назад. Пальцы ног, щиколотки, икры, колени, бедра…

Внезапно Джемма резко поднялась на кровати, широко распахнув глаза и прислушиваясь. Ее сердце бешено колотилось.

За деревянной обшивкой комнаты раздавалось слабое царапанье. Затем она услышала тихий писк, а потом еще.

Джемма накинула на себя покрывало и вылетела из комнаты, зовя собаку:

– Флосси? Флосс! Иди сюда, девочка.

– Что-то не так? – Из своей комнаты вышел Марк. Обернувшись полотенцем, он одной рукой придерживал его на месте.

Джемма остановилась, сердце все еще выстукивало чечетку в ее груди, но сейчас оно заколотилось еще быстрее.

– В-в-в моей комнате м-мышь, – заикаясь, сказала она. – Вообще, их там, наверное, сотни или еще больше. Я слышала, как они скребутся за стеной. Мне нужна Флосси.

Марк нахмурился и получше закрепил полотенце на бедрах:

– Не уверен, что бедняга Флосси поможет. Хотите, я взгляну?

– О, правда? – Джемма смотрела на него с благодарностью.

– У вас уже были проблемы с мышами? – спросил он, направляясь в ее комнату.

Джемма шла позади на случай, если вредные грызуны решат выскочить в коридор.

– Глэдис раньше с ними как-то справлялась, – ответила Джемма, застыв в дверях. – Но они были всегда внизу, на кухне или в прачечной, но потом Роб заделал дырки, в которые они могли просочиться.

– Роб? – переспросил Марк, прижимаясь ухом к стене. – Кто такой Роб?

– Роб Фостер. Местный мастер на все руки. Он помогал Глэдис долгое время. – Джемма, замерев, наблюдала за действиями Марка. После долгой паузы она прошептала: – Вы что-нибудь слышите?

Марк выпрямился.

– Ничего. Может, это ваше воображение?

Джемма слегка покраснела, потому что воображение рисовало ей совсем другие картины, пока она не услышала писк.

– Конечно нет, – обиженно ответила она, покачав головой.

– Пожалуй, вам лучше спать в другой комнате.

– Да. – Джемма поежилась. – Я подумаю над этим.

Их взгляды встретились, тишина вокруг пульсировала, словно заряженная электричеством.

Джемма ощутила, как внутри все перевернулось. Она чувствовала жар внизу живота. Чтобы Марк не заметил, как он на нее влияет, она перевела взгляд на его идеальную мускулистую грудь. Она была покрыта волосами, которые ниже тянулись дорожкой по его животу и исчезали под полотенцем, обмотанным вокруг его стройных бедер. Джемма едва могла дышать, ее глаза чуть расширились. Под полотенцем она разглядела намек на его возбуждение, и напряжение в воздухе стало просто невыносимым.